UWAGA. Granice wewnętrzne UE otwarte od 13 czerwca 2020. Międzynarodowy ruch lotniczy przywrócony od 16 czerwca 2020.

Zgodnie  z informacją podaną dziś przez Premiera Mateusza Morawieckiego, od 13 czerwca wewnętrzne granice państw Unii Europejskiej będą otwarte. 

Nie będzie też obowiązkowej kwarantanny dla Polaków oraz obywateli UE, którzy przyjadą do Polski.

Międzynarodowy ruch lotniczy zostanie przywrócony od 16 czerwca. 

https://www.gov.pl/web/premier/13-czerwca-otwieramy-granice–kontrole-tylko-wyrywkowo

Mensagem do Embaixador de Portugal em Varsóvia 10 de junho de 2020

Caros compatriotas,

Este ano não foi possível organizar a habitual festa nacional por ocasião do Dia de Portugal, de Camões e das Comunidades Portuguesas, por causa da pandemia da COVID-19. Tal facto, contudo, não nos impede de comemorar condignamente o Dia Nacional de Portugal, nem de aproveitar a ocasião para evidenciar a excelência do relacionamento entre Portugal e a Polónia.

O último ano assistiu a um reforço das já muito fortes relações entre os dois países. Prosseguiram os contactos bilaterais, os apoios recíprocos em candidaturas internacionais, as deslocações e visitas oficiais, entre as quais destacaria as de Suas Excelências o Ministro de Estado e dos Negócios Estrangeiros à Polónia, por ocasião do 75º aniversário da libertação de Auschwitz, e do Ministro dos Negócios Estrangeiros da Polónia a Portugal. Também em agosto de 2019 inaugurámos o Consulado Honorário de Portugal em Poznan, o primeiro Consulado de Portugal na Polónia, dirigido pelo Cônsul Jerzy Krotoski.

O ensino da língua portuguesa aprofundou-se com o alargamento do número de estabelecimentos de ensino superior que lecionam português com o apoio do Instituto Camões. Foi aprovada a criação de uma nova Cátedra de Língua Portuguesa que funcionará junto da Universidade Marie Curie Skłodowska, e que reforçará a importante ação de investigação na área da linguística levada a cabo naquela Universidade. Está prestes a celebrar-se um protocolo de cooperação entre o Camões I. P. e a Universidade de Gdańsk, que irá reforçar o ensino da língua e cultura portuguesas nesta universidade polaca. Está também já em curso a renovação do protocolo de cooperação entre o Camões I. P. e a Universidade de Wroclaw para o próximo triénio. E em Varsóvia, na Universidade Kozmiński, a partir do próximo ano letivo, a língua portuguesa tornar-se-á numa das línguas estrangeiras curriculares daquela instituição. Por fim, este ano também celebrámos pela primeira vez, no passado dia 5 de maio, o Dia Mundial da Língua Portuguesa, assinalado com a 3.ª edição da conferência académica “Vozes nas Margens”, que decorreu no Instituto de Estudos Ibéricos e Ibero-americanos da Universidade de Varsóvia. Ainda, na Universidade de Varsóvia, relembro a renovação, por mais três anos, do protocolo de cooperação para a atribuição da Bolsa Millennium, assinado entre o Bank Millennium S.A., a Universidade de Varsóvia e o Camões I.P.

Os últimos doze meses, com a natural exceção do período de confinamento, foram igualmente vibrantes com a realização de diversas iniciativas de cooperação económica entre os dois países. Para este âmbito concorreu a ação da Delegação da AICEP em Varsóvia e também a da Câmara de Comércio Polónia-Portugal. As empresas e os investidores portugueses continuam a ter ampla notoriedade na Polónia e as exportações nacionais têm aumentado significativamente.

Este sucesso de relacionamento deve-se também e sobretudo ao empenho e eficaz ação dos portugueses residentes na Polónia. Através do vosso trabalho, dedicação e profissionalismo, têm contribuído para elevar o nome de Portugal bem alto neste país de acolhimento.

Para evocar o Dia de Portugal, de Camões e das Comunidades Portuguesas, a Radio e Televisão de Portugal, RTP, irá realizar uma emissão especial do programa “Portugal no Mundo”, na tarde de 10 de junho, que será transmitida na RTP Internacional e que contará com mensagens institucionais, depoimentos de cidadãos da diáspora e diversos momentos musicais. O programa pode igualmente ser seguido “online” na plataforma RTP Play.

O período que atravessamos desafia todos os portugueses a produzir o melhor de si e a superar com resiliência o tempo em que vivemos. Espero que este possa constituir um novo ponto de partida que ambicione um futuro melhor para todos, em harmonia com a natureza.

Tenho uma enorme admiração pela forma como os portugueses estão a fazer face a esta adversidade e a minha última palavra é para desejar a todas e a todos um excelente Dia Nacional.

Luís Cabaço

Flavours of Portugal 25-30 maja 2020

This year, for the first time since 2010, we will not meet you at the table of DownTown restaurant of the InterContinental Warsaw Hotel for the Portuguese Week. However, it does not mean that we do not want to celebrate with you the 11th edition of “Flavours of Portugal”, this time online. Like in the past, we would like to take you for a trip to Portugal and appreciate together it’s beautiful landscapes, best cuisine, great wines and Fado.   Each day from Monday 25th till Saturday 30th of May you will have a chance to visit different Portuguese regions via videos of Turismo de Portugal.    Chef Mariusz Jeznach, Chef António Alexandre and blogger Janusz Adrasz will share with you the recipes of their favourite Portuguese dishes.   Wine professionals Wojciech Bońkowski, Robert Komosa and Piotr Wołkowski will recommend best Portuguese wines.    Portuguese artists: Tânia Oleiro, João de Sousa, João Balão, Ana Pinhal, Cláudia Duarte, Filipe Rebelo and Isabel Vaz will play and sing for you

I Światowy Dzień Języka Portugalskiego

Dziś, 5 maja, obchodzony jest pierwszy Światowy Dzień Języka Portugalskiego, ogłoszony przez UNESCO w listopadzie ubiegłego roku. Język portugalski staje się więc jedynym językiem, który choć nie jest jednym z oficjalnych języków UNESCO, ma swój światowy dzień. Jest to bardzo istotny krok w kierunku uznania Portugalii w świecie i jej roli w kontaktach między kulturami i narodami. Przecież język portugalski jest najczęściej używanym językiem na półkuli południowej, a obecnie posługuje się nim ponad 265 milionów osób.
Nauczanie języka portugalskiego ma silny wyraz w Polsce, będąc obecnym w kilku polskich instytucjach. W tej chwili, Państwo Portugalskie, poprzez Instytut Współpracy i Języka Camões I.P., , wspiera nauczanie języka i kultury portugalskiej oraz działalność badawczą swoich nauczycieli na sześciu polskich uczelniach i w jednym liceum, Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie, Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu, Uniwersytecie Wrocławskim, Uniwersytecie Warszawskim, Uniwersytecie Koźmińskim w Warszawie, a w przypadku szkolnictwa średniego – Liceum Ogólnokształcącym im. Ruy Barbosa w Warszawie. Na początku tego roku szkolnego w tych polskich instytucjach uczyło się około 1000 uczniów i studentów języka portugalskiego. Liczby te wskazują na duże zainteresowanie, które w Polsce budzi język portugalski i kultura ich krajów. Zainteresowanie, które nie przestało rosnąć, a sieć Camões I.P. podąża za nim i zachęca do niego.
W tym kontekście Instytut Camões w Warszawie, we współpracy z Instytutem Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich Uniwersytetu Warszawskiego, uczci tę przełomową datę w ramach trzeciej edycji konferencji “Vozes nas Margens”, która odbędzie się następnego dnia, 6 maja. Pełny program konferencji można znaleźć tutaj.
Dzień Języka Portugalskiego będzie również obchodzony w Portugalii. W Lizbonie Camões, I.P., we współpracy ze Wspólnotą Państw Portugalskojęzycznych (CPLP), UNESCO i ONUNews, zorganizuje wydarzenie upamiętniające Światowy Dzień Języka Portugalskiego, dostępne od godziny 12:00 w południe w Lizbonie 5 maja na kanale Camões, I.P. YouTube.
Oprócz przemówień, w tym Jego Ekscelencji Prezydenta Republiki oraz Premiera i Sekretarza Generalnego ONZ, inicjatywa ta, oprócz koncertu z udziałem muzyków z ośmiu krajów portugalskojęzycznych, będzie zawierać świadectwa kilku osobistości, takich jak pisarze, muzycy, filmowcy i naukowcy.

Ambasador

Luis Cabaço